A: We're about ready to ship your order .

B: We need this order packed in a special way .A: We know it is fragile1 .

B: Yes .please be careful when you send it out .

A:你们的货大家差不多筹备在发送了。

B:这次的货需要特别的包装。

A:大家了解它容易破碎。

B:是的,交付时请小心些。

A: We're getting the order out now .

B: Did you get our packing specifications2?

A: Yes ,I'm looking at them right now .

B: good .take care with the order ,will you ?

A:大家目前要交付了

B:你收到大家的装箱说明书了吗?

A:收到了,目前正在看。

B:非常不错,那就麻烦你们多操心了。

A: Have you seen our new packing specifications ?

B: Yes ,I have.

A: We'll need all our orders packed that way from now on .

B: We can handle that for you with no problem .

A:你看过大家新的包装指示了没?

B:有,看过了

A:以后大家所有些货都要照样包装。

B:没问题,大家会照你的指定的方法去做。

A: Do you think you can follow our specifications for packing ?

B: They will add a couple of days to our shipping3 date .

A: We're prepared for that .

B: Then we can do it for you .

A:就照大家的指定方法装箱,没问题吧。

B:那要多个2、三天才能交付哦。

A:大家已有筹备了。

B:那就照你的意思做。

A: We need our order separated into three different boxes .

B: How do you want it separated ?

A: I'll send you a note about that .

B: Good ,we'll pack up the order as soon as we get the not .

A:大家订的货需要分装三箱。

B:如何分呢。

A:我会寄一张便条给你。

B:好,大家一收到会立刻打包。

A: Does this whole order go to the same place ?

B: No ,half of it is for our wheaten plant.

A: Then we're going to have to shop it in different lots .

B: Yes ,that's right .

A:这一整批的货都是送往相同的地方吗?

B:不,有一半要送到大家的惠顿厂。

A:那大家是要分开送了。

B:对的。

A: We have a problem .

B: What is it?

A: Our last order arrived damaged because

of the packaging .

B: I see ,I'll look into it for you .

A:出问题了。

B:什么呢?

A:上次叫的货由于包装太差送到后都损毁了。

B:哦!这件事我会查明的。

A: There was some confusion4 about our last shipment5 .

B: Why ?what happened .

A: The order number wasn't anywhere on any of the boxes .

B: I'll see that doesn't happen again .

A:上一批货把大家搞得迷迷糊糊。

B:为何?如何啦?

A:所有些条子都没打上订货号码啊!

B:我会注意将来不会再发生那样的事。

A: When could you make a delivery ?

B: Is this a rush order ?

A: Kind of .

B: We'll get it right out for you.

A:你们什么时间可以交货啊?

B:这批货急吗?

A:有一点。

B:大家立刻就交付。

A: I'm calling to see what happened to our last order .

B: That is scheduled for shipment the day after tomorrow ,

A: Good ,we need it .

B: It will be there .

A:我打电话来是想了解上次订的货如何啦?

B:预定后天就可装船了。

A:好,大家等着要这批货。

B:没问题,会送到的。

A: What seems to be the delay in shipping ?B: We're having trouble arranging for a carrier .

A: We really need that material ,you know .

B: Yes ,we'll have it out just as soon as we can .

A:你们交付延迟了,是什么原故呢?

B:由于货运企业的安排有问题。

A:你了解,大家急着需要那批材料。

B:是的,大家会尽快交付。

A: Could we send this out to you right now ?

B: We don't need it until next month .

A: It is all ready to go .

B: We don't have space in the warehouse6 for it .

A:目前就交付可以吗?

B:大家要到下个月才用得着。

A:货已经筹备好等着出了。

B:大家仓库没空位了。

A: We're having trouble meeting your shipping schedule .

B: How late do you plan to be ?

A: about a month .

B: I'm not sure that we can wait that long .

A:要如期交付,大家有问题。

B:你们预计延迟多长时间?

A:大概一个月。

B:我不了解大家是不是可以等那样久。

A: Can you change the shipping date on out order ?

B: Do you want to make it earlier or later ?

A: Later ,by about two weeks .

B: I'll tell the shipping superintendent7 about it for you .

A:你能否改一下大家的交付日期?

B:要提早还是延迟呢?

A:延迟,大概二个星期。

B:我会把这事告诉交付组长。

A: It would be easier for us if you would ship next month .

B: That is our peak season .

A: Will it cause a delay ?

B: We could guarantee delivery better if you would take it now .

A:假如能在下个月交付的话大家会轻松一些。

B:下个月是大家的旺季。

A:会耽搁交付吗?

B:假如目前交货大家较能保证如期交到。

A: How would you like this order shipped ?

B: Send it the fastest possible way .

A: That might cosplayt a little more .

B: That's OK .We really need the material .

A:这批货你要如何运送?

B:用最快的方法。

A:那样恐怕要多花点钱。

B:没关系,大家急着要这类材料。

A: How fast could we have this order ?

B: In five working days ,if we ship by air .

A: Maybe we had better do that .

B: We'll get it right out .

A:这批货多快可以交给大家?

B:假如空运的话,五个工作天内可以到。

A:看来就这么办吧。

B:大家立刻就交付。

A: Are you going to ship this by air ?

B: That cosplayts quite bit more .

A: How much more ?

B: I'll check the rates and call you back .

A:这批货你要用空运的吗?

B:那要多花好多钱。

A:多多少。

B:我来查一下价目再给你回电。

A: Please make sure you mark the shipment for careful handling .

B: Yes ,we'll do that for you .

A: Warn the trucking company to take it easy .

B: I certainly will .

A:请勿忘了在货物上标明小心搬运。

B:好的,大家会的。

A:吩咐卡车运输公司要小心啊。

B:肯定的。

A: We need our order number on the outside of each box .

B: That will be no problem .

A: It makes it easier for us when we get the order on the dock8 .

B: I'll take care of it for you .

A:大家需要每只箱子的外观都打上订购号码。

B:没问题的。

A:如此大家在码头提货时比较便捷。

B:这事我会注意的。

A: We'd like you to change shippers for the next order .

B: Was there a problem .

A: There was a lot of damage in transit9 .

B: We'll find someone else for you .

A:下次的货大家期望换一家运输公司。

B:出了那些问题吗?

A:不少货在运送途中损毁了。

B:大家会为你另找一家。

A: We'll have to cancel if we don't get that order soon .

B: It's already in transit .

A: Good ,we've been waiting a long time .

B: You'll have it tomorrow at the latest .

A:假如不可以非常快拿到货,大家只有取消啦。

B:已经在运输中了。

A:好,大家已经等好久啦。

B:最晚明天就能拿到了。